一、上古時(shí)代,我國(guó)華夏族建國(guó)于黃河流域一帶,以為居天下之中,故稱中國(guó)。指的是以成周(今河南洛陽)為中心的一小片區(qū)域
何尊的內(nèi)底上,有一篇12行122字的銘文,講述了周成王在成周營(yíng)建都城、祭祀、向大臣訓(xùn)話的事情。周王賞賜了一個(gè)名叫“何”的貴族,何感激涕零,做了這件青銅器以志紀(jì)念,器物因此得名“何尊”。
何尊最為引人注目的地方是,在銘文中第一次出現(xiàn)了“中國(guó)”一詞:
武王既克大邑商,則廷告于天,曰:余其宅茲中國(guó),自茲乂民。”
大意就是武王克商后祭告老天爺,說:“我將居住在中國(guó),自此治理民政?!?/p>
當(dāng)然,周武王口中的“中國(guó)”含義肯定不同于現(xiàn)在代表我們祖國(guó)的“中國(guó)”。在整個(gè)先秦時(shí)期,“中國(guó)”一詞的內(nèi)涵,都在隨著語境的不同而不斷變化,遠(yuǎn)不像今天這樣,有一個(gè)大家公認(rèn)的含義。
二、指京師。
它可能指的是首都,天子居住的城池?!对娊?jīng)·大雅·民勞》載“惠此中國(guó),以綏四方……惠此京師,以綏四國(guó)”。以中國(guó)和京師互稱,正好說明它們倆含義相同。
三、它還可能指諸侯國(guó)的國(guó)都。
春秋時(shí)期的魯國(guó),魯昭公在位時(shí)期發(fā)生了內(nèi)亂,掌握實(shí)權(quán)的季孫氏揚(yáng)言“中國(guó)不存公”,不讓魯昭公待在國(guó)都,導(dǎo)致魯昭公回不了家,去世前幾年一直在各地流竄。
四、它還可以與“四夷”相對(duì),指代地處中原的所有國(guó)家。
孟子曾經(jīng)說:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó)有個(gè)叫陳良的學(xué)霸,以周公和孔子為偶像,一心想投奔儒家學(xué)派,便“北學(xué)于中國(guó)”,渡過長(zhǎng)江,到中原留學(xué)了。
既然“中國(guó)”這個(gè)詞在先秦是如此的多變,我們只能具體問題具體分析。從何尊銘文的內(nèi)容推斷,銘文上的“中國(guó)”指的是以成周(今河南洛陽)為中心的一小片區(qū)域,面積肯定比現(xiàn)在我們祖國(guó)的領(lǐng)土要小很多。
五、在中原地區(qū)建立的中央集權(quán)的、以漢族為主體經(jīng)濟(jì)、以儒家文化為中心的國(guó)度。
但是這并沒有使何尊銘文的重要意義減弱一絲一毫——畢竟,“中國(guó)”的名號(hào),是在何尊銘文里第一次出現(xiàn)的。
那么“中國(guó)”這個(gè)詞什么時(shí)候被附加上了政治和文化的屬性呢?這還要等到漢代乃至再往后。
出土于尼雅遺址的“五星出東方利中國(guó)”錦護(hù)膊,以及之后出土的“討南羌”殘片,恰巧與《漢書·趙充國(guó)傳》中一個(gè)故事的情節(jié)相似,讓我們能夠認(rèn)識(shí)到漢朝人是如何看待“中國(guó)”這個(gè)詞的。
西漢宣帝神爵元年,漢宣帝命令70多歲的老將趙充國(guó)去征討羌人。由于對(duì)羌人的情況不了解,趙充國(guó)采取了持兵緩進(jìn)的策略,穩(wěn)扎穩(wěn)打,沒有直接跟羌人正面作戰(zhàn)。
但年輕的宣帝遲遲沒有接到勝利的消息,很不高興,下詔書催促趙充國(guó):最近朕命人夜觀天象,發(fā)現(xiàn)五星出東方,這是大好的兆頭!有這祥瑞加持你還磨蹭什么?趕快前進(jìn)去跟羌人戰(zhàn)斗?。?/p>
“今五星出東方,中國(guó)大利,蠻夷大敗……用兵深入敢戰(zhàn)者吉,弗敢戰(zhàn)者兇……萬下必全,勿復(fù)有疑?!?/p>
顯然,宣帝在這封詔書里直接把自己治下這個(gè)龐大的帝國(guó)視為“中國(guó)”,強(qiáng)調(diào)的更多是社會(huì)、政治、軍事上的意義,沒有再去考慮什么中原、首都之類的。
皇帝都這么想了,漢代王公大臣乃至普通老百姓的想法也和皇帝差不多:我們都是中國(guó)人,我們待的地方就是中國(guó)!
“中國(guó)”的概念在兩漢初步形成以后,在魏晉南北朝時(shí)期得以發(fā)展。當(dāng)時(shí),由于多民族文化的碰撞交流,人們對(duì)“中國(guó)”的文化含義,理解更加深入了:一個(gè)地區(qū),無論位置在哪里,如果文化達(dá)到了一定的標(biāo)準(zhǔn)、水平,能夠辨識(shí)出來是我們熟悉的中華文化,就可以被認(rèn)為是“中國(guó)”,那個(gè)地方的人也就是“中國(guó)人”。
由于中華文化本身的厚重底蘊(yùn)和“中國(guó)”這一詞的包容特質(zhì),此后歷朝歷代的人民,無不對(duì)“中國(guó)”這個(gè)名字充滿了自豪感,以自己是中國(guó)人為驕傲。
“中國(guó)”一詞,從西周初期出現(xiàn)至今,已經(jīng)有三千多年的歷史。
盡管從古至今,“中國(guó)”表達(dá)的含義時(shí)有變化,與現(xiàn)在作為中華人民共和國(guó)簡(jiǎn)稱的“中國(guó)”并不完全相同,但它們承載的文化內(nèi)涵,可以說是一以貫之,并且還在不斷深化。
六、中華民國(guó)、中華人民共和國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代國(guó)度。
這里是評(píng)論的內(nèi)容這里是評(píng)論的內(nèi)容這里是評(píng)論的內(nèi)容