春蠶
【作者】劉基?【朝代】明
可笑春蠶獨(dú)苦辛,為誰(shuí)成繭卻焚身。
不如無(wú)用蜘蛛網(wǎng),網(wǎng)盡蜚蟲(chóng)不畏人。
譯文
春蠶辛辛苦苦吐絲為人做衣服,但仍然難逃一死。
不如那盡吐無(wú)用之絲的蜘蛛,不但能夠捕獲蟲(chóng)子提供食物,還不怕人能好好活著。
注釋
蜚蟲(chóng):即飛蟲(chóng)。蜚,古同“飛”。
簡(jiǎn)析
《春蠶》是一首七言絕句。詩(shī)的前兩句寫(xiě)春蠶辛苦吐絲、作繭自縛,最終卻可能被用來(lái)制作絲綢或蠶繭被焚燒的命運(yùn);后兩句說(shuō)蜘蛛網(wǎng)雖看似無(wú)用,卻能網(wǎng)住飛蟲(chóng),保護(hù)蜘蛛自身,且不受人類干擾。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)比春蠶和蜘蛛的命運(yùn),同情那些默默付出卻可能得不到應(yīng)有回報(bào)的人,也啟示人們要重新審視“有用”與“無(wú)用”的界限,注重保存自身。
這里是評(píng)論的內(nèi)容這里是評(píng)論的內(nèi)容這里是評(píng)論的內(nèi)容